今年も庭の桑の木でマルベリーが実り始めています!
今年は、特にたくさんのマルベリーが実りそうです。
黒くなって熟したのは今日は2個だけでしたが、たくさんの実がたわわに色づき始めています。
買って3年目になります。
2022年の6月に買った大桑(マルベリー)の苗です。
最初は植木鉢に植えていました。
3人目の孫誕生と大桑(マルベリー)の苗を買ったら実付きでした!
翌年に地植えにしたらぐんぐん伸びています。
上の方はカットしましたよ。
今年もマルベリーを採取した後に上の方はカットしようと思います。
手が届く範囲の高さが良いからです。
黒くなったら熟した証拠です。
摘んで食べたら甘酸っぱくて美味しかったです。
こちらのマルベリーは摘んで野いちごと一緒に冷凍しました。
挿し木もしてみていました。
マルベリー(桑)の挿し木成功?本体は紅葉して落ち葉に・・・
挿し木した植木鉢も1個だけうまくいって2年目にして小さい割にたくさん実りそうです。
庭で果実が実るのはワクワクしますね。
今の所我が家の庭の果実は、この桑の木のマルベリーと野いちごです。
どちらも初夏の今に実るので楽しい毎日です。
他の果実も初秋までに実るものを植えたいなと思っていますが、手間要らずで丈夫に育ち美味しいものを探しているところです。
マルベリーや野いちごみたいに、お店ではあまり売っていないものが良いかなと思います。
今日の英文日記
Thursday, May 8, 2025
The mulberries in my garden are starting to ripen.
I am looking forward to harvesting them.
It looks like there will be a lot of mulberries this year.
When they turn black, it means they’re ripe.
I picked some and ate them—they were sweet, slightly sour, and delicious.
I love this season when both mulberries and wild raspberries ripen in my garden.
Thursday, May 8, 2025
The mulberries in my garden are starting to ripen.
I am looking forward to harvesting them.
It looks like there will be a lot of mulberries this year.
When they turn black, it means they’re ripe.
I picked some and ate them—they were sweet, slightly sour, and delicious.
I love this season when both mulberries and wild raspberries ripen in my garden.